Notre offre - Business Center

Traduction et interprétation

Chez WTC Lille, nous proposons des services de traduction et d’interprétariat couvrant un large éventail de langues européennes, dont l’anglais, l’allemand, le néerlandais, l’italien, l’espagnol et le portugais.

Nous sommes également spécialisés dans les langues d’Europe de l’Est, telles que le polonais, le hongrois, le croate, le bulgare et le grec.

Notre expertise s’étend aux langues scandinaves, notamment le suédois et le norvégien, ainsi qu’aux langues du Proche-Orient, y compris l’arabe, le turc et le perse.

Pour répondre aux besoins des marchés asiatiques, nous proposons des services en japonais, chinois, coréen et taïwanais.

Que vous ayez besoin de traductions techniques, de traductions juridiques ou d’interprètes pour vos conférences multilingues, nous sommes là pour vous accompagner avec précision et expertise dans chacune de ces langues.

Traduction et interprétation

"

Vous avez besoin d'un interprète russe pour votre prochaine conférence ?

"

Votre site Web doit être traduit en néerlandais et en chinois ?

"

Vous avez besoin de faire relire vos CGV par un traducteur allemand ?

"

Vous avez besoin de traduire
un contrat
en anglais ?

Réactivité – Qualité Professionnelle – Confidentialité

Depuis plus de 25 ans le Business Center du World Trade Center Lille vous propose un service de traduction et interprétation à des prix très compétitifs.

Des prestations haut de gamme

Le World Trade Center de Lille collabore avec un réseau de plus de 200 traducteurs et interprètes professionnels en France et dans le monde.

Tous nos traducteurs sont des professionnels qui traduisent uniquement vers leur langue maternelle et dans leurs domaines de spécialisation (traductions commerciales, sites internet, traductions juridiques, etc..).

Nous travaillons également avec des traducteurs assermentés pour vos documents nécessitant une certification officielle.

Notre équipe d’interprètes professionnels assurent des missions d’interprétation en simultané, en chuchotage ou en consécutif selon vos besoins (conférence, rendez-vous d’affaires, réunions, visites guidées etc..).

Nous fournissons le matériel nécessaire (cabines, casques, sonorisation, assistance technique…) si besoin.

Votre contact :

Elizabeth RIQUIER
03 59 56 21 24
traduction@wtc-lille.org

Vos demandes de traduction reçoivent une réponse dans la demi-journée et celles d’interprétation dans les 48h.

Nos points forts :
  • la réactivité
  • le rapport qualité/prix
  • la flexibilité
Prix spécial “Membres” : 10% de remise sur les prestations de traduction-interprétariat du business center (langues basiques)

Vous êtes traducteur/traductrice et/ou interprète et souhaitez nous joindre. Merci de nous adresser votre CV

"

- Très bonne qualité d’interprétation et de traduction.
- Très bonne relation commerciale : disponible, à l’écoute, réactif.
- Un engagement constant depuis plus d’un an.
- Des délais toujours respectés.

Élodie DELY

Altavia

"

Depuis près de deux ans, nous faisons régulièrement appel à WTC pour des missions d’interprétariat lors de nos formations.
WTC a répondu rapidement toutes nos demandes, a su s’adapter et mettre en œuvre tous les moyens possibles pour nous satisfaire.
J’ai eu l’occasion de rencontrer plusieurs collaboratrices en italien, allemand et tchèque.
Chaque intervention s’est soldée par un succès : les clients et nous-mêmes étions ravis de la prestation.
Professionnalisme et bonne humeur sont les maitres mots.

Cécile DEMEERSSEMAN

FLOW EUROPE

"

Bonne qualité de traduction. A l’écoute, disponibles et réactifs.

A. SERRURE

MEDIATIVY

"

Nous travaillons en collaboration avec WTC depuis deux ans sur des projets de traduction et divers autres tâches. Nous sollicitions leurs services plusieurs fois par mois, l’équipe est très disponible et réactive. La prise en charge de nos demandes et leurs chiffrages sont très rapides. Les délais d’exécution sont respectés et, en cas de demande urgente, celle-ci est prise en compte avec la plus grande attention pour respecter nos contraintes et délai. La qualité du travail fourni est parfaite, les traducteurs n’hésitent pas à demander des explications sur les éléments à traduire afin de s’assurer de la cohérence du travail.

Yann DUTAS

QUALIMETRIE

"

Je travaille avec vos collaborateurs en toute confiance : professionnalisme et respect des engagements sont au rendez-vous.

STROZYK

SOFENIT

"

Très bien la traduction néerlandaise de notre notice. Elle nous a permis de livrer notre première commande à l’Export.

Julien DEGROOTE

Société OPS